Monday, June 23, 2008

启程/On the road

终于出发了。

一直都没有特别兴奋的心情,感觉就像是平时出国游玩一样。直到在机场与家人和朋友挥手告别时才惊觉,我真的要流浪去了。就象D君说的,我即将当一年的蜗牛,因为我要背着我的“家”到处行走。

原想要去看看世界有多大,才有这次的旅游。可是才一踏上旅途,就觉得世界其实是可以很小的,居然一上飞机就碰到了当电台DJ的朋友克敏。啊,你说世界小不小?
之前克敏还在她的节目上提到我一人背包旅行的事,万万没有想到我出发的日子居然与她回老家探亲的日子撞个正着。这下可好了,不只是第一顿饭有人请客,再过几天到大里还会有免费的导游。


看来这个一人浪迹天涯的旅程一点也不孤单。 ~伟

Finally, I am on the road.

D said I am going to be a snail for a year. I thought he meant that I would become a hunchback carrying that fat backpack on my back. But he pointed out, my backpack is practically my "home" for the next year, so ain't I a snail?

This had felt just like any other trip I had taken. Until I was saying my goodbyes to the close buddies who sacrificed their sleep to send me off and mom and bro. Feeling mom's hands tightened around me, it suddenly dawned on me that I won't be seeing my home (oh, my bed!) for at least a year. Couldn't said anything after that, except to keep waving my hands at my loved ones.

I was just thinking about how I will be tramping about all over the world on my own, when suddenly I heard someone calling my name on the plane. Turned my head to the opposite row, only to find Kemin, my radio deejay friend staring at me with astonishment.

Kemin couldn't believed it when she first heard of me quitting my job to go travelling for a year. She even mentioned it on one of her programmes. Turned out she was heading to Dali to give her parents a surprised visit. What a coincidence. In the end, not only did I get a treat for the very first meal of my trip, I will have a free tour guide when I get to Dali in a few days' time.

Guess this round the world solo trip is not going to be that "solo" after all! ~wei

1 comment:

Anonymous said...

嗨嗨伟喜!!
真的很替你开心!或许是因为我一直很想做的事,有人真的去实践了,我有种被推动的感觉!

你出发那天,我真的被罗克敏吓死!说什么发生了不可思议的事。原来你们一起叫鸡!吃。

哈哈,真的很巧,你赚到啊!碰到了“老大理”,让他好好款待你吧!

希望我很快就可以,和你在世界的某一个角落,碰面!

Gambatte ne!

坚文