在苏州的第二天,决定到邻近的周庄去走一走。这个地方号称中国第一水乡,旅游指南也对这个地方赞不绝口,所以就决定亲自验证一下。结果周庄果然没有让人失望,如果你有到苏州来,一定要在这里待上一天。
After taking in most of Suzhou sights in the first day, we decide to check out Zhou Zhuang, a little town about 1 hour away from Suzhou city centre. This place claims to be the number one water village in China and the travel guides gave rave reviews about it too. I am happy to say, we were not disappointed by what we saw.
就像之前的歙县和宏村一样,周庄其实只有一部分是旅游景区/保护区,要到达这个旅游景区,还得从公车站走一小段路。不过还没有到达景区就已经可以看到不错的景物,景区外的商店方面的东西和食物与景区内的非常相似,像是这里的特产猪蹄和小龙虾等。
Just like Shexian and Hongcun visited previously, not all of Zhou Zhuang is touristy. To get to the main tourist zone, you actually had to walk quite a distance from the long distance bus station. But it was a pleasant walk as you start getting a glimpse of what you might see later on.既然号称第一水乡,进入景区后最先看到的自然是小河啦。这儿的小河比苏州的干净和漂亮多了。小河旁边又有着柳树和其他正开着漂亮花朵的树,河上又不时有船只上下,船家一边划着船,一边唱歌娱乐船上的游客,再加上两旁的旧房子,一看就知道这个“中国第一水乡”绝对不是盖的。
Since it is supposed to be the number one water village, the first thing you will see on entering the main tourist zone is… … the river (what else?). Compared to the rivers we saw in Suzhou, the river here is much cleaner and pleasanter. Along the river banks, you will find willow trees and flowers in bloom. On the river, you will see many boats running up and down, with the boatmen singing lovely old tunes to keep their passengers on board entertained. Coupled with the beautiful old houses on both sides of the river, it is not hard to see why tourists flock to this place.
After taking in most of Suzhou sights in the first day, we decide to check out Zhou Zhuang, a little town about 1 hour away from Suzhou city centre. This place claims to be the number one water village in China and the travel guides gave rave reviews about it too. I am happy to say, we were not disappointed by what we saw.
就像之前的歙县和宏村一样,周庄其实只有一部分是旅游景区/保护区,要到达这个旅游景区,还得从公车站走一小段路。不过还没有到达景区就已经可以看到不错的景物,景区外的商店方面的东西和食物与景区内的非常相似,像是这里的特产猪蹄和小龙虾等。
Just like Shexian and Hongcun visited previously, not all of Zhou Zhuang is touristy. To get to the main tourist zone, you actually had to walk quite a distance from the long distance bus station. But it was a pleasant walk as you start getting a glimpse of what you might see later on.既然号称第一水乡,进入景区后最先看到的自然是小河啦。这儿的小河比苏州的干净和漂亮多了。小河旁边又有着柳树和其他正开着漂亮花朵的树,河上又不时有船只上下,船家一边划着船,一边唱歌娱乐船上的游客,再加上两旁的旧房子,一看就知道这个“中国第一水乡”绝对不是盖的。
Since it is supposed to be the number one water village, the first thing you will see on entering the main tourist zone is… … the river (what else?). Compared to the rivers we saw in Suzhou, the river here is much cleaner and pleasanter. Along the river banks, you will find willow trees and flowers in bloom. On the river, you will see many boats running up and down, with the boatmen singing lovely old tunes to keep their passengers on board entertained. Coupled with the beautiful old houses on both sides of the river, it is not hard to see why tourists flock to this place.
这里的街道保留了原有的气息,建筑都是旧旧的。唯一与宏村不同的是,这里的房子都变成了商店,卖的尽是配合游客口味的东西,有当地小吃、茶、一堆的酥猪蹄店、像绣花鞋等纪念品,还有珍珠等,非常商业化。
Although the streets and buildings here are old, they are pretty well-maintained. However, with shops lining both sides of the streets, selling everything from food to clothes to tea to accessories, you cannot help but feel it is too commercialised. 才走了不久,就发现一个卖豆浆的地方。天气那么热,我们当然要坐下来,吃碗冷豆浆来解热啦。还以为这里的豆浆(就是我们新加坡的豆花啦!)一定超棒,不过吃了之后,还是觉得新加坡的比较好吃。
After only a short walk, we found a shop in a little corner that sells beancurd. Of course we sat down immediately for a bowl of cold beancurd. But I was a tad disappointed with the beancurd. The ones in Singapore definitely taste better! 这里的老房子保留得很不错,有几个属于名人的房子是开放共人参观的。除了房子本身外,里头还可以看到古代人用的日常用品。
The old houses here are very well maintained. Some of the houses belonging to the famous or the rich are thrown open for viewing, where you can see household appliances, clothing and other accessories used in the olden times for display. 在其中一间老房子里,我们发现了一个卖画的。这些画都非常漂亮,尤其是画家那周庄春夏秋冬画。原本以为会很贵,怎么知道,一整套春夏秋冬的画(每副画有A4那么大)才25元(5新元),而且还包括画框!结果我们都忍不住,每个人都买了一两套回去。
There was someone selling paintings at one of the old houses. Most of the paintings are of Zhou Zhuang. Saw a set of paintings which depict Zhou Zhuang in the four different seasons. We thought the paintings will be expensive, but was told that one set of four paintings (about A4 size each) cost 25 RMB (about 5 SGD). With such an attractive figure, who can resist the temptation not to buy? In the end, we girls bought a few paintings each. 周庄的商业味道虽然浓了一点,但景物都非常漂亮有趣,总的来说还是非常值得一游的地方。 ~伟
No doubt this place is targetted at tourists, but with such beautiful streets and surroundings, for once I don't care if it is too commercialised or too touristy. ~wei
Although the streets and buildings here are old, they are pretty well-maintained. However, with shops lining both sides of the streets, selling everything from food to clothes to tea to accessories, you cannot help but feel it is too commercialised. 才走了不久,就发现一个卖豆浆的地方。天气那么热,我们当然要坐下来,吃碗冷豆浆来解热啦。还以为这里的豆浆(就是我们新加坡的豆花啦!)一定超棒,不过吃了之后,还是觉得新加坡的比较好吃。
After only a short walk, we found a shop in a little corner that sells beancurd. Of course we sat down immediately for a bowl of cold beancurd. But I was a tad disappointed with the beancurd. The ones in Singapore definitely taste better! 这里的老房子保留得很不错,有几个属于名人的房子是开放共人参观的。除了房子本身外,里头还可以看到古代人用的日常用品。
The old houses here are very well maintained. Some of the houses belonging to the famous or the rich are thrown open for viewing, where you can see household appliances, clothing and other accessories used in the olden times for display. 在其中一间老房子里,我们发现了一个卖画的。这些画都非常漂亮,尤其是画家那周庄春夏秋冬画。原本以为会很贵,怎么知道,一整套春夏秋冬的画(每副画有A4那么大)才25元(5新元),而且还包括画框!结果我们都忍不住,每个人都买了一两套回去。
There was someone selling paintings at one of the old houses. Most of the paintings are of Zhou Zhuang. Saw a set of paintings which depict Zhou Zhuang in the four different seasons. We thought the paintings will be expensive, but was told that one set of four paintings (about A4 size each) cost 25 RMB (about 5 SGD). With such an attractive figure, who can resist the temptation not to buy? In the end, we girls bought a few paintings each. 周庄的商业味道虽然浓了一点,但景物都非常漂亮有趣,总的来说还是非常值得一游的地方。 ~伟
No doubt this place is targetted at tourists, but with such beautiful streets and surroundings, for once I don't care if it is too commercialised or too touristy. ~wei
1 comment:
“中国第一水乡”果然很美,很有特色。感觉非常tranquil, 也令我想起了‘刘三姐’! Don't ask me why!
Post a Comment